和大怨,必有余怨,安可以为善?
是以圣人执左契,而不责于人。
有德司契,无德司彻。
夫天道无亲,常与善人。
老子81章完整原文与白话译文 | 道家哲学经典智慧
和大怨,必有余怨,安可以为善?
是以圣人执左契,而不责于人。
有德司契,无德司彻。
夫天道无亲,常与善人。
和解深重的怨恨,必然还会残留下残余的怨恨;用德来报答怨恨,这怎么可以算是妥善的办法呢?
因此,有道的圣人保存借据的存根,但并不以此强迫别人偿还债务。
有“德”的人就像持有借据的圣人那样宽容,没有“德”的人就像掌管税收的人那样苛刻刁诈。
自然规律对任何人都没有偏爱,永远帮助有德的善人。
【解读】
本章主张宽容,和解怨恨会有余怨,圣人应持有借据但不强迫偿还,天道无亲,常与善人。